Politikariak eta Kargu publikoak

Harriet, Martín

Larresoroko (Lapurdi) Euskerologoa eta errege notarioa.

Jean Harriet lurraldeko teila merkatari baten semea zen. Haristoyk dioenez, egun batean Martinek ezkutuak eskribau publikoaren poltsikora zein erraz pasatzen ziren ikusita, berak ere eskribau izan nahi zuela esan zion aitari. Teilagile lanbidea utzita, Baionan hasi zen latin ikasketak egiten, eta urte batzuk geroago bere jaioterriko errege-notarioa eta komunitateko eskribaua izan zen. Euskaltzale gisa, garaikide zuen Joanes Etxeberri  Sarakoaren hizkuntza modernizatzeko ahalegin didaktikoarekin bat egin zuen. Frantsesa ikasteko gramatika bat idatzi zuen, eta ondoren bi hiztegi, frantsesa-euskara eta euskara-frantsesa.

Gramática escuaraz eta francesez 1741ean Baionan agertu zen; lan xumea da, frantsesa ikasi nahi duen euskaldunarentzat nahiz euskara ikasi nahi duen frantsesarentzat baliagarria izan zitekeena. Badirudi guk ezagutzen dugun lana lauko serie baten lehen zatia besterik ez dela; pentsatzekoa da gainerako hirurek ez zutela argitalpenik izan, edo haien aleak galdu egin zirela, baita eskuizkribuak ere. Lehenengoari dagokionez, Larramendik bere Diccionario Trilingüen inprimatu berri gisa aipatu zuen. Aldez aurretik, Robinek, Villafrancako erretoreak, Darrechek, Ziburukoak, eta Daguerrek, Larresoroko Apaizgaitegi Txikiko buruak, onetsi zuten. Gerorako, Gramática vasco-española izeneko lan baten argitalpena ere iragarri zuen, baita Lapurdiko Foru edo Ohitura delakoaren euskarazko itzulpena ere. Maurice Harriet idazlearen aitona zen.

--

Jatorrizko artikulua: Bernardo Estornés Lasa

Itzulpena: Batua Itzultzaile Automatikoa

Itzulpenaren berrikusketa: Joseba Rodriguez Zuazua