Écrivains

Amezaga Aresti, Vicente

Amezaga'tar Bingen, Bingen

Escritor y traductor de lengua vasca. Nació en Algorta (Getxo) en julio de 1901. Falleció en Caracas (Venezuela) el 4 febrero de 1969.

Realizó los estudios de Ingeniería Técnica Mercantil en Bilbao para encargarse de los negocios económicos de la familia pero la afición que sentía por las humanidades lo empujó a estudiar Derecho en la Universidad de Valladolid en 1924. En 1931 fue elegido concejal en el Ayuntamiento de Getxo, estando de alcalde José Antonio Aguirre.

Bingen Amezaga cultiva entre 1920 y 1936 los ejes por el que va a transcurrir su vida intelectual. El euskera lo aprendió por aquellos años llegando a dominarlo de forma notable. En 1936 fue nombrado director de Primera Enseñanza por Jesus Mari Leizaola en el Gobierno Vasco. La primera responsabilidad de ese cargo fue defender a los niños escolarizados del peligro de los bombardeos.

Nada más ser nombrado director, el 4 de diciembre, Amezaga mandó abrir la primera ikastola bajo la tutela del Estatuto de 1936; en concreto mando abrir la ikastola de Plentzia. Esta primera Ikastola oficial quedó bajo la protección y cuidado del Departamento de Justicia y Cultura del Gobierno vasco. Así empezó la creación de un sistema vasco de Educación, el primer paso para el resurgir del euskera y de la cultura vasca. Pero la guerra civil española del 36 truncó todos los esfuerzos del Gobierno vasco y se vieron obligados a cerrar la ikastola San José de Plentzia. Cuando llegó la guerra y Bilbao estaba a punto de caer en manos del bando franquista, Amezaga tomó bajo su cargo la evacuación de los niños vascos. El mismo Amezaga tuvo que exiliarse junto a su mujer Mercedes Iribarren fuera de España y se refugió en Inglaterra, Argentina y Caracas. Vivió en la capital de Venezuela hasta que falleció en 1969.

Desde que llegó a América se adentró en el ambiente de los vascos y se entregó a la cultura vasca. En Buenos Aires fue miembro del Instituto Americano de Estudios Vascos y profesor en las universidades de Caracas y Montevideo. De octubre a diciembre de 1943 escribió 13 artículos en las revistas Euzko Deya y Tierra Vasca. También publicó numerosos artículos en la revista La Prensa de Buenos Aires y en El Plata de Uruguay. En julio de 1957 la Real Academia de la Lengua Vasca le nombró miembro correspondiente por la labor realizada a favor del euskera y la cultura vasca.

Colaborador de Euskal Esnalea, en Euzko Gogoa y en Egan con sus temas preferidos como el cuento, la narración, el ensayo y la poesía. Pero donde más se ha destacado ha sido en la traducción de autores de renombre universal como Oscar Wilde, Reading Baitegiko leloa (1954); William Shakespeare, Hamlet. Danemark'eko Erregegaya (1952); Johann Wolfgang von Goethe, Lur-Miña (1960); Plinio, Plini gaztearen idazkiak (1951); Esquilo, Prometeu burdinetan (1959); Cicerón, Adiskidetasuna (1952); Juan Ramón Jiménez, Platero ta biok (1953).

También ha traducido a Pío Baroja, Bolivar y Boccacio. En castellano ha publicado en colaboración con Edgar Pardo Stolk, Jesús Muñoz Tébar (Caracas, 1959), Hombres célebres de la Compañía Guipuzcoana (Caracas, 1966) y El Hombre Vasco (Buenos Aires, 1968).

Con motivo del 400 aniversario de Caracas en 1966 Bingen publicó dos obras: Vicente Antonio de Icuza, comandante de corsarios y El elemento vasco en el siglo XVIII venezolano. Las dos obras fueros publicadas por la Comisión del Cuatricentenario de Caracas.

  • IRUJO, Xabier. Bingen Ametzaga (1901-1963). Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia, 2001.Colección: Bidegileak.