Toponimoak

TUDELA (LENGUAS)

El aspecto lingüístico. La Ribera del Ebro ha servido de asiento a numerosos pueblos a lo largo de la historia. Conocemos los nombres de algunos de ellos: vascones, iberos, celtíberos, romanos, visigodos y árabes. Los restos arqueológicos encontrados y estudiados en la zona nos informan sobre aspectos de su cultura material y modo de vida pero ¿cómo saber qué lengua hablaban? La información más segura, la que aportan los documentos escritos, escasea. Sólo queda desear que esa información haya quedado fijada a la tierra que escuchó diferentes lenguas, esto es, que la toponimia supla la carencia de documentos más claros. La Ribera navarra es considerada territorio vascón durante la época romana. Sin embargo nada sabemos de la lengua hablada por estos vascones meridionales. Suponer que por ser vascones estos hombres hablaban vascuence no deja de ser una ingenuidad, como bien indicó Luis Michelena. Nombres como soto de Vergara, Barranco de Lizar, Fijo de Urdax, Soto de Ciordia... nada tienen que ver con nombres que hayan perdurado dos mil años sobre el terreno. No son sino apellidos que, en algunos casos, pertenecen a familias bien conocidas en la ciudad. No se debe olvidar que en todo el Valle del Ebro la romanización fue intensísima y poco o nada del sustrato lingüístico anterior nos ha llegado. Sin embargo existe un grupo de nombres de difícil adscripción que podrían pertenecer a un sustrato prelatino: Ubiertas (Buberca en 1139; Frago Gracia juzga del mismo origen el de la localidad zaragozana de Bubierca, nombre que Corominas relaciona con el sustrato celta), Viosas (Biosas en 1184), Mendianique (que Manuel Gargallo documenta en el siglo XIV como Bendienique, Bendenich y Bendienich relacionándolo con el árabe ben "hijo"), Fugenique... Hay que llegar a Arróniz, Artajona y Ujué para encontrarnos con toponimia vasca clara. Sí encontramos, en cambio, topónimos árabes. De hecho es Tudela el municipio navarro que más nombres de este origen posee. Aunque muchos de éstos derivan de tecnicismos y en puridad deberían ser considerados romances (La Almenara, Los Almajares, Presa de Azute...) no faltan nombres verdaderamente árabes: Alberillén (Alvidrillen en 1360), Almonete (Almoznet en 1175), El Vencerol (Albencerol en 1688), entre los conservados hoy. Además de los históricos Albalterri (1244), Albazares (1193), Albarden (1157), Albotef (1176), Alfandega (1220), Algarz (1275), Almireci (1188), Almazra (1388)... El resto de los nombres tiene su origen en el romance. Muchos de ellos, además, conservan rasgos fonéticos o léxicos del denominado romance navarro-aragonés o navarro simplemente. Se observa el mantenimiento de f- inicial en algunos topónimos: Fijo de la Noguera, Balsaforada...; igualmente mantenimiento de los grupos latinos pl-, -pl-: Las Planas, Navasamplas (Cascante); grupos con yod c'l y g'l representados por ll sin llegar a evolucionar a /x/: Valdetellas; grupos latinos con yod -by-, -vy-, -dy-, con evolución frecuente a /y/: Barcorroyo, Cabezo Royo, Los Royales. Otros muchos topónimos están constituidos por léxico que podríamos llamar navarro-aragonés: La Abejera, La Badina, Cabezoburro, Coronas Bajas, Fijo de la Noguera, Gardachales, Gollizo de la Yena, Mosquera, El Sasillo, ...

Población de 2 y más años según la lengua materna (1991).

 VaronesMujeresTotal
Euskera
Castellano
Las dos
Otra
53
12.064
42
79
71
12.567
62
65
124
24.631
104
144


 VaronesMujeresTotal
Erdaldunes11.85112.399 24.250
Euskaldunes 
- Alfabetizados
- Algo Alfabetizados
- No alfabetizados
54
20
8
58
31
22
112
51
30
Casi euskaldunes 
- Alfabetizados
- Algo Alfabetizados
- Pasivos
110
70
125
98
62
95
208
132
220


Tudela (Nav.) Población de dos y más años, según el nivel de euskera, en 1991.

Población de 2 y más años según el uso del euskera en casa (1991).

 VaronesMujeresTotal
Euskera
Castellano
Las dos
12
12.163
44
18
12.688
43
30
24.851
87