Castellano. El profesor Lacarra saca "la impresión de que el vascuence era en los siglos XII y XIII -y seguramente en tiempos bastante posteriores- la lengua habitualmente hablada por todos los campesinos, es decir, la casi totalidad de la población, a juzgar no sólo por la gran cantidad de topónimos y apellidos conservados, sino hasta por el aire especial que presentan sus documentos" (Varios: "Geografía Histórica de la Lengua Vasca", Auñamendi, 1960, t. II, p. 35). En el siglo XVI el euskera había desaparecido de esta zona (Varios: Op. cit., t. I, pp. 126-137).
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente: Censo de población 2001.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Hombres | Mujeres | Total | |
Euskera Castellano Las dos Otra lengua Entiende: - Con dificultad - Bien Habla: - Con dificultad - Bien Lee: - Con dificultad - Bien Escribe: - Con dificultad - Bien | 0 332 1 17 28 12 23 8 17 12 17 10 | 0 304 0 11 26 7 22 6 22 8 17 8 | 0 636 1 28 54 19 45 14 39 20 34 18 |
Fuente: Censo de población 2001.