Lexikoa

CASA

Edificio para habitar, etxe (c) [en algunos derivados etxa-], etxe (B, R), etze (B), itxe (AN), sala (L, BN, S), [esta palabra se encuentra más frecuentemente en los nombres propios compuestos, Salagoiti, Salaberri, Salabeste, etc.]; baita (AN, L, BN, R), baitha (L), beitha (S), [estos términos úsanse precedidos del nombre del propietario: Bethiri-baitha, la casa de Pedro, anaia-baithara doha (H.), va a la casa de su hermano; aita-baithan doha, (H.), va a casa de su padre]; aita-baithan dago (H.), se halla en casa de su padre]; (git.) ke, kere.
Por sufijación, -enea (G, N, L, BN, S):Kristinaenea, la casa de Cristina; Bordelako etxerik ederrena da, ene ustez, Dabidenea (Sa.),la casa más hermosa de Burdeos es, a mi juicio, la (casa) de David; -tegi (L), precedido de un nombre propio: Daranaztegia, la casa de Daranatz; precedido de otros nombres: apeztegi, casa cural; -eta (Lh.): Agirreta, Alzueta, la casa de Aguirre, la casa de Alzu; -uri (J-G), precedido de un nombre propio: Enekuri, casa de Ignacio; -nean (c): sartu zan Rakelenean (Ur), entró en casa de Raquel; -nera (c): Andresenera, a (casa) de Andrés; -netik (c), -neti (B): Markosenetik dator, viene de casa de Marcos (cuando se sobrentiende el nombre), -neko (B, G, AN): neure etxeko kera laguneneko sua baiño obe da (Refr.), el humo de mi casa es mejor que el fuego de la (casa) del vecino; con los pronombres posesivos, gurean, guretik, gurera, etc., en (de, a) nuestra casa: gurean (Per. Ab.),en nuestra casa; goreara (R), a nuestra casa.
- piso o parte de una casa, bizitza (B, G, L, BN, S), bizitegi (L, BN, S, R): gure etxean ba dira bi bizitegi, hay dos viviendas en nuestra casa; bizitze, oin (R): lein (bigarne, irorgarne) oina, primer (segundo, tercer) piso; txamail (P-B, L-M), etxe-mail.
Casa propia, etxaguntza (B), etxealde (G, J-G), etxalde (S); casa ajena, aldetxe, aldetse (B): aldetsen nago arotz ikasiartean, estoy en casa ajena hasta aprender el oficio de carpintero; inquilino de casa ajena, etxaondoko (G); casa contigua, etxekune (B); casa en que los aldeanos se mudan para ir a la iglesia, aldaetxe (B, G), jaztetxe (B), jantzietxe, aldetxe (G), satipa (AN); casa del patrón en que de vez en cuando se reúne la tripulación de una lancha, txalupetxe (B); casa de carpintero, zugarotz-etxe (Mend.);casa de fabricar sal en Zegama, gezaletxe (G);propiedad contigua a la casa, etxebazter (B, G, R); casa alquilada, bordari (AN);casa abandonada, suhil (L): etxea suhil utzi dute, han dejado abandonada la casa, lit. apagado el fuego; una casa pequeña, etxe txatigua (B), etxe zorri bat (B), etxe ziporra (G), etxexka (BN, S), etxano (S), etxaki (Hb.);casa pequeña y estrecha, etxe tutua (B): etxe draula ta etxe tutua, etse baldrana ta etse tutua (B),casa enorme y casuca; etxako (BN, R);(casa) de tejado casi hundido, gerrizillaua (B);casas pobres, etxe titsalak (BN);una casa muy grande, etxe mando bat (B), etxegaitz (S); casa abundante bien provista, etxe zabal (B, AN), etxe ugari, etxe berera (B), etxe gori (BN); casa de piedra, arretxe (B, G); casa de oro, urrezko etxea (Az.);propietario de casa, etxagun (B), etxajaun (G); conjunto de casas, etxe-mordoska (B, G, AN); paraje sobre la casa, etxaburu (B, G); paraje bajo la casa, etxabe (B, G); contornos de una casa, etxeondo, etxondo (c); emplazamiento de una casa, etxelekhu (L); cimientos y tejado de una casa, zola-gainak (S); puntal de una casa vieja, dendel (B), etxe-uztar (L); recibidor o sala de visitas, eskaratz (G), eskaratze (AN, L, BN, S, R); recibidor, espacio libre de una casa, sukhaltarte (S); de casa, familiar, etxeko (c); junto a la casa, etxondoan, etxeondoan (c); amante de su casa, etxekoi (c), etsegin (B), etxetiar (S, R); mudanza de casa, etxe-aldatza (B), aldaera (G, AN, L), etxe-aldaketa (G), alda (L, BN), aldaira (L); destinado a casa, etxerako (c); en el trayecto a la casa, etxerakoan (c); de casa en casa, etxez etxe, etxerik etxe (c), etxekalka (BN, S); por casas o fogueras, sugal, sukal (R): sugal egotxi deikuei errepartoa, nos han hechado por fogueras la contribución: lo estamos haciendo entre los de casa, etxehoz etxeko ari gara (Irig.); llegar a casa, etxeratu (c); esa casa tiene hermosa fábrica, etxe horrek asentu ederra du (L); esa casa tiene viga, fig., les viene de casta, agea dauko etxe orrek (B); esa casa está despejada, en lugar airoso, abra dago etxe ori (B); hacer casas, fig., trazar eses por efecto de la borrachera, etxeak egin (G).
- bienes, vasallos y rentas de un señor, azienda (c), onak (c.), ondasun (B, G, AN), ontasun (AN, L, BN), izana (L), ukhana, ukheite (BN, S), hünak (S).
- linaje que tiene un mismo apellido y viene del mismo origen, etxe (c), etorki, ethorki (c), odol (c), belaun (B, G, AN), leinu, leiñu (G, AN, L, BN, S): Jesukristo Gure Jauna Dabiden belaunekoa da, N. S. Jesucristo es de la casa o linaje de David.
- establecimiento industrial o de comercio, -etxe (c), -tegi (c), -gi (S): sal-etxe, saltegi, salgia, casa de comercio.
- en el juego de tablas reales, cada uno de los semicírculos laterales donde se van colocando las piezas, -une, -gune.
Casa abierta, domicilio o despacho del que ejerce alguna profesión o industria, lantegi (B, G, BN), langia, lankhei, lankei, lankhia, lankia (BN, S), lanthegi, lanthei, lantei (BN), lan-toki, lan-leku.
-Celeste. Astronomía, cada una de las doce partes en que se considera dividido el cielo, zeru-etxe, izar-tegi.
- natal, jayotetxe (B, G), sortetxe (AN, BN, S, R).
-consistorial, casa del ayuntamiento, erriko-etxe (B, G, AN), udaletxe, uraletxe, jaunetxe (B), auzetxe (AN), herriko-etxe (L, BN, S), goberetxe (BN), ezinotxe, kobretxe, aizabulgu (R), uri-etxe, uriko-etxe (L-M).
-cural, abatetxe, abadene (B), apaiztegi, apeztegi, apaiz-etxe, erretor-etxe (G), aphez-etxe, apheztegi (L, BN, S).
-señorial, jauretxe (L, BN, S).
-de baños, balneario público, maiñu-etxe (G), mainhuak (L, BN), mainhutako (T-L), ezkotegi (n. P-B), maiñutegi, mainhutegi.
-de calderas, edificio contiguo al trapiche, en los ingenios de azúcar, (lit) galdaretxe: azukre-errotalde (-errotondo).
-de campo, la que está fuera del poblado, y sirve para cuidar del cultivo o para recreo, landetxe (B, L); casa pequeña contigua a la aldea, etxelegor (G); casa de campo de menestrales, bagantetxe (BN).
-de citas, albergue destinado al alojamiento temporal de parejas de amantes (lit.), deietxe, lizun-etxe, lizundegi, urdanga-etxe, ohaidetegi.
-de contratación de las Indias, tribunal que entendía en los negocios de Indias, Indietako merkataritza (merkatalgo)-etxe.
-de conversación, en el siglo XVII, casino o círculo de recreo, solas-etxe.
-de dormir, aquella en que se da hospedaje sólo para pasar la noche, lo-toki, lotarako etxe.-de empeños, establecimiento donde se presta dinero mediante empeño de alhajas o ropas, baituretxe (B), mailega (mailegu, mailebu)-etxe.
-de esgrimidores, la desaliña y sin alhajas (lit.), ezpataketari-etxe: arlotetxe, etxe zirtzil (zarpail, zatar).
-de huéspedes, hospedaje en que, mediante cierto precio, se da estancia y comida, o sólo alojamiento, a algunas personas, ostatu (c), ostatu-etxe (c), menta (BN), benta (T-L), arroztegi, arroztetxe (P-B), pentsione (T-L).
-de juego, la destinada a juegos prohibidos, joko-etxe (L, BN, S), joka-etxe (L, BN, S-H), joku-etxe, joka-leku.
-de labor, o de labranza, aquella en que habitan los labradores en el campo, etxalde (B, G, BN): ohianik eztuen etxaldea murritzik dago (Duv.), la casa de aldea que no tiene bosque está pelada; basetxakde, basetxe, etxealde (B): amairugarren belauna da nire semea atxealdean, mi hijo es el décimo tercio poseedor en el caserío; mendi-etxe (G), bazteretxe (AN, L, BN, R); casa de aldea de dos viviendas, etxe-bikuntza (B).
-de maternidad, hospital destinado a la asistencia de parturientas, amategi (T-L).
-de moneda, la destinada para acuñar moneda, diru-etxe, dirutegi.
-de oración, otoiztegi, otoiztoki, otoi-leku.
-de placer, casa de recreo en el campo, egurasetxe, jaietxe, txori-etxe (B).
-de verano, udetxe (Az.).
-de invierno, negu-etxe (Duv.): dio Jaunak: joko ditut neguetxea eta udako etxea, golpearé la casa de invierno y la casa de verano.
-de postas, parada donde tomaban los caballos de repuestos los correos, posta (c.), posta-etxe.
-de socorro, establecimiento benéfico donde prestan los primeros auxilios a heridos o enfermos, laguntza (sokorri)-etxe, helbide-toki (-leku), urgaiztegi.
-de tócame Roque, o de Pedro Zalamo, fig.y fam., aquella en que reina la confusión y hay con frecuencia alborotos y riñas, na[h]asmen-leku (Az.), azpiz-goitiko jauregi (T-L), akar (ahar)-etxe, zeziotegi; la casa de Pedro Zalamo, todos mandan menos el amo, azpiz goitiko jauregi jabe ez beste guziak nausi.
-de trato, ar-eman (artu-eman)-etxe.
-de trueno, fig.y fam., aquella en que suele faltar buena crianza y moralidad (lit.), trumoi-etxe: aziera (azikera, eskola) gabeko etxe.
-de vacas, establecimiento donde se tienen vacas, para vender su leche, beitegi (G, AN), behitegi (S).
-de vecindad, la que contiene muchas viviendas reducidas, auzo (B, G, L), hauzo (L, BN, S), aizo (BN), auzotegi (B, G, AN) hauzotegi (L, BN, S), auzoteri, auzo-arte (B), aizogo (S).
-fuerte, la que tiene fortalezas para defenderse de los enemigos, torre (B, G, BN, R), dorre (AN, L, BN), thorre (S).
-la muy acaudalada, etxe aberats (ugari, berera).
-mortuoria, casa donde hay algún difunto, h]il-etxe (T-L).
-paterna, domicilio de los padres, guraso (burraso, burhaso)-etxe, ait'amen etxe.
-profesa, la de religiosos que viven en comunidad, profesa-etxe.
-personas reales y conjunto de sus familias, gorte, khorte, korte: errege-etxekoak, gortekoak, kortekoak.
-robada, fig.y fam., la que carece de muebles, etxe-ebatsia, etxe-h]uts, etxe-soil, etxe-has.
-santa, por antonomasia, la de Jerusalén, en que está el sepulcro de Cristo, etxe santua (saindua): Jerusalen.
-solar, o solariega la más antigua y noble de una familia, solariega, oineixe (B, G), belaun-etxe (B), purube (G?, Izt.), etxalondo (L); etxalondo egin (Hb.), comer después de la salida de los invitados; etxondo (BN, S), etxeondo, etxalar (BN).
Entarimar la casa, etxea zolatu (BN, S).
Hacerse a una casa o a un país, kokatu (L).
Arderse la casa, fig. y fam., haber en la calle alboroto o riña, etxeak su h]artu, etxea sutan izan: kalean zarata (iskanbilla, errierta, kalapita) izan.
Caérsele a uno la casa a cuestas, fig. y fam., sobrevenirle grave contratiempo, (norbaiti) ez bear aundia gertatu (norbait) ezbear aundia gertatu (norbait) ezbear aundiak jo.
De su casa, adv., de propia invención, berez, bere buruz (c), berekauz (B, G, BN), berekabuz (B, G), bere oldez (AN, L, BN), bere baitharik (L, BN, R), bere beitharik (S).
No tener casa ni hogar, ez etxerik ez surik ez izan.
Hacer casa, colocar en su lugar (en el juego del chaquete), etxe-egin: kokatu, bere tokian ezarri (T-L).
Echar uno la casa por la ventana, fig. y fam., hacer alarde de liberalidad o magnificencia, ateak zabal-zabal egin (B), ateak den-dena zabal eman, dirua bota.
Entrar una cosa como por su casa, fig. y fam., venir ancha y holgada, zerbait naierara (gogara, gogoala, nahikara, aisiara, gogo-betez, gogo-betean) etorri, gertatu.
Estar de casa, fig., estar de llaneza, lau (zabal, xehe, arrunt) izan, egon.
Franquear a uno la casa, fig. acogerle en ella, admitirle de visita, etxean h]artu, ateak zabaldu.
Guardar la casa, fig., estarse en ella por necesidad (lit.), etxea gorde: nai ta nai ez (ezin bestez, ezin bertzez) etxean egon, izan.
Levantar uno la casa, fig., trasladar su residencia a otro lugar, etxealdatu, etxez aldatu (c), aldakatu, aldaira egin (T-L), etxe-aldaketa egin.
Poner casa, tomar casa el que antes no la tenía, etxe-h]artu, etxea jarri.
Poner la casa, poner en ella muebles para habitarla, etxea jantzi (B, G, BN, R), altzaritu, etxea tresnatu (B), atatu (R).
Ser uno muy de casa, fam., tener mucha amistad y confianza con los dueños, trebetasun (AN, L, BN, S, R), trebantzia (L, BN), trebentzia (L), seguidos de h]andia izan; sarraira aundia izan (AN): sarraira aundia du gizon orrek etxe ortan, ese hombre tiene mucha familiaridad en esa casa.
En casa del herrero, cuchillo de palo, arotzaren etxean otzarea aurki, errementariaren etxean zotza burduntzi (B), lit. en casa del carpintero la cesta (sirve de) silla, en casa del herrero el palo (sirve de) asador; arotzaren etxean kapitxaleak zurez (S), lit. en casa del herrero morrillos de madera.
¡Ah de casa! expr. fam. para llamar en casa ajena, eup! (G).