Poetas

Arregi Diaz de Heredia, Rikardo

Rikardo Arregi Diaz de Heredia nació en Vitoria el 4 de octubre de 1958. Estudió Psicología y Magisterio en Salamanca, y cursó los estudios de Filología Vasca en Vitoria-Gasteiz. En su actividad como profesor, ha ejercido en diversos puestos de la enseñanza pública, así como en el mundo sindical.

Ha publicado varios libros de poemas: Hari hauskorrak [Los hilos frágiles] (Erein, 1993) y Kartografia [Cartografía] (Alberdania, 1998), obras merecedoras ambas del Premio de la Crítica. Kartografía cuenta con una versión en castellano, Cartografía (Bassarai, 2000), en traducción de Gerardo Markuleta. Además, puede encontrarse una antología de la poesía de Arregi Diaz de Heredia en la colección "XX. mendeko poesia kaierak", dirigida por Koldo Izagirre: Rikardo Arregi Diaz de Heredia (Susa, 2000); y en 1999 publicó una pequeña colección de poemas en la revista Talaia (nº 4, mayo de 1999), bajo el título Esperoan. En 2005 participó junto con otros poetas en el libro Poetikak & Poemak, publicado por Erein, al que aportó un texto teórico en torno a la poesía y varios poemas hasta entonces inéditos.

Algunos poemas de Arregi Diaz de Heredia han sido traducidos en antologías de la poesía vasca al gallego, portugués, esloveno, inglés y alemán. Sus últimos poemas traducidos al castellano se pueden encontrar en Montañas en la niebla-Poesía vasca de los años 90, publicado en 2006 por la editorial DVD y en Orfeo XXI-Poesía española contemporánea y tradición clásica, publicado en 2005 por la editorial Llibros del Pexe. En inglés ha participado en Six Basque Poets, publicado en 2007 por Arc Publications. Además, pueden encontrarse algunos poemas suyos en revistas españolas, italianas, galesas, letonas, alemanas, austriacas, paraguayas, portuguesas, belgas y holandesas, así como en revistas europeas on-line como Transcript.

En 2005 creó el blog literario "Volgako Batelariak", en colaboración con algunos de sus compañeros de letras, y desde entonces ha firmado varios artículos en el mismo. Además, es autor de un buen número de artículos de opinión en Euskaldunon Egunkaria, Hegats, El Periódico de Álava y el suplemento Mugalari, entre otros.

Como traductor, ha versionado a Wyslawa Szymborska en colaboración con otros traductores; a poetas portugueses como Sophia de Melo, Eugénio de Andrade, Jorge de Sena; y a otros escritores y poetas como Dennis Cooper o Roberto Arlt. Invitado por la asociación Literature Across Frontiers, ha participado en seminarios de traducción en Eslovenia, traduciendo a poetas como Brane Mozetic (Eslovenia), Karlis Verdins (Letonia), Jacek Dehnel (Polonia) o Cathal Ó Searcaigh (Irlanda). También es autor de la traducción al euskera de una antología de poemas de Ernestina de Champourcin (Poesia Antologia-Antología poética, Diputación Foral de Álava, 2005).

Arregi Diaz de Heredia presentó en diciembre de 2012 en San Sebastián su último libro de poesías Bitan esan beharra (Premio de la Crítica 2012) de la mano de la editorial Alberdania.

En opinión de Jon Kortazar, la poesía de Arregi se basa en la eficacia de su estructura interna y en la reflexión y expresión de los temas más que en las imágenes. En cuanto a su tono poético, afirma que es pausado, sencillo, deudor del simbolismo y, al mismo tiempo, un tono que sabe trascender la vida cotidiana. Aunque en su poesía se puede rastrear la influencia de la poesía de la experiencia, se aleja de dicha corriente por medio del clasicismo, apoyado en una mirada irónica y lejana. Precisamente la novedad de la poesía de Arregi proviene de la confluencia del clasicismo y el esteticismo, en opinión del citado crítico.

Iñaki Aldekoa, por su parte, es de la opinión de que Hari hauskorrak es una de las voces más originales de la poesía vasca de los años de 1990, en la medida en que conecta directamente con el universo poético de Kavafis y con el tono neoclásico de Ricardo Reis, heterónimo de Pessoa, y muestra su gusto por el clasicismo (el helenismo, la antigüedad clásica y el mundo árabe). De estas fuentes de la Antigüedad toma el gozo sensual de la vida y el juego del amor. El poeta recorre una ruta de ciudad en ciudad, pues la urbe es el origen supremo del mestizaje cultural, del amor y el erotismo. En tal sentido, en la poesía de Arregi la memoria es paisaje, pero también erotismo y vida, deseo y libertad, al igual que en la poesía de Pessoa, Gil de Biedma o Luis Antonio de Villena.

En lo que respecta a su segundo libro, Kartografia, y siempre en opinión de Aldekoa, en algunos poemas muestra semejanzas con su anterior libro, pero en los poemas de la sección titulada "Carte-à-figures", los mejores a juicio del crítico, el poeta inicia un alejamiento irónico del clasicismo. En adelante seguirá cultivando la poesía culta, si bien ya lejos del mundo de la Grecia clásica, mediante poemas más largos y profundos. En definitiva, por más que Arregi sea un poeta cosmopolita, no podrá renunciar a su Vitoria-Gasteiz natal, aunque sea bajo la máscara de otras ciudades.

En opinión de Kortazar, Kartografia es más completo, más pulido, más perfecto, más coherente que el anterior libro del poeta. Mediante los mapas y las geografías nace una nueva forma de representar el arte, ya que el mapa, la representación suprema del libro, es la representación de la representación. El crítico afirma que el poema "66 lerro hiri setiatuan" [66 versos en la ciudad sitiada] es uno de los más memorables y conmovedores de la poesía vasca de la década de 1990.

Por fin, según Koldo Izagirre, Rikardo Arregi se sostiene en un difícil equilibrio entre lo conocido y lo que está por descubrir: "de referencias cultas pero sin ser académico, cosmopolita sin olvidarse de su entorno, aportando cercanía a los mitos y personajes del patrimonio universal". Añade que Arregi parece buscar en la geografía lejana o en la localización pretérita de sus poemas el mismo distanciamiento que reivindicaba Brecht para su teatro: provocar la reflexión sobre la historia de aquí y de ahora. En el segundo libro profundiza en el yo personal para, como consecuencia de ello, elaborar poemas de mayor lirismo y dramatismo.

  • ALDEKOA, Iñaki. "La poesía del siglo XX", RQUIZU, Patricio (dir.), Historia de la literatura vasca. Madrid: UNED, 2000.
  • ALDEKOA, Iñaki. Historia de la literatura vasca. San Sebastián: Erein, 2004.
  • ARREGI DIAZ DE HEREDIA, Rikardo. Hari hauskorrak. San Sebastián: Erein, 1993.
  • ARREGI DIAZ DE HEREDIA, Rikardo. Kartografia. Irun: Alberdania, 1998.
  • ARREGI DIAZ DE HEREDIA, Rikardo. Cartografía. Vitoria-Gasteiz: Bassarai, 2000.
  • ARREGI DIAZ DE HEREDIA, Rikardo. Rikardo Arregi Diaz de Heredia. XX. mendeko poesia kaierak. Zarautz: Susa, 2000. Antología e introducción: Koldo Izagirre.
  • KORTAZAR, Jon. Euskal literatura XX. mendean. Zaragoza: Prames, 2000.
  • KORTAZAR, Jon (ed.). Montañas en la niebla. Poesía vasca de los años 90. DVD. Barcelona, 2006.
  • ROJO COBOS, Francisco Javier. "Kartografia (1998)". Euskal Literaturaren Hiztegia - Idazlanak. EHU-Euskara Institutua. [Fecha de consulta: 27-04-2012].