Translators

Unzurrunzaga Goikoetxea, Imanol

Itumbe.

Escritor guipuzcoano, nacido en Zarautz en 1934.

Autor de Pedro Mari Otañoren Bertsoak (1959, Kulixka Sorta). Colabora, entre otras, en las revistas Jakin, Anaitasuna, Habe. Trabaja en los inicios del movimiento de Euskaltegis en Bilbao desde AEK; cofundador más tarde del grupo Elkarlan. Forma parte del grupo de traductores de Habe itzulpen saila. Secretario de OEB (Oinarrizko Euskararako Batzordea) de Euskaltzaindia. Responsable del material didáctico publicado por dicha Comisión (1981-1986). Redactor Jefe del Semanario Eguna (1986-1989). Responsable del Control Lingüístico Artístico de Producción Ajena en Euskal Telebista-1 desde el año 1989.

Obras traducidas al euskera: Fray Martin Eskulegorra (J. L. Martin Descalzo, Fray Juan de la mano seca, 1957, PPC). Bide izkutua (Hugo Wast, El camino de las llamas, 1956, Kulixka Sorta). Abere eneko iraultza (George Orwell, Animal Farm, 1981, Hordago). Herri ahantzia (Luis de Castresana, Nadie moría en Zeanuri, 1986, Euskaltzaindia). Inmoralista (André Gide, L'immoraliste, 1992, Literatura Unibertsala). Bizitzaren laburtasunaz (Luzio A. Séneca, De brevitate vitae, 1993, Klasikoak). Giza adimenari buruzko entseiu berriak (G. W. Leibniz, Nouveaux essais sur l'intelligence humaine, 1997, klasikoak.

Premios obtenidos: Iokin Zaitegi Itzulpen Sariketa, Arrasate 1992, 2º premio. Iokin Zaitegi Itzulpen Sariketa, Arrasate 1993, 2º premio. Ehu Felix Ugarte III Itzulpen Lehiaketa 1995, 1º premio. Ulibarri Euskaltegia Bertso Paper Sariketa 1985, 1º premio.