Lexicon

CERDO

Mamífero paquidermo, suido, se cría doméstico y se ceba para aprovechar su carne y su grasa, urde (c), txarri (B), txerri (G, AN, L, BN, S), zerri (G, AN, L), xerri (AN, L, BN, S), bilo-beltx (S. Fx.), bilo-beltz (H.); (por eufemismo), lauoiñeko, lau-oineko (B), belarluze (B, Per. Ab.), beharri-luze, mutur-apal (S); (git.), ti; (voc. puer.), kuttu-kuttu (G), kutto-kutto (R), kutxu (BN), ttilli (S). Algunas especies de cerdos: a) herriko-urde (-xerri, -zerri) (L, BN, S); b) zerri-beltz (L, BN), texin (S); d) zerri-angles. (L, BN, S); e) cierta variedad de cerdos que tienen patas y pescuezo cortos, txerri-txino (BN, R), urde-xin, urde tontorrobilo (BN). Cerdo macho, verraco, ordotx, ordotz (c), apo (B, G, L), apota, apote (B, G), aketz (AN, L, R), aketx (L, BN), akex (AN), urde-ordots (S, Fx.), xerri-ordots, xerri-orotx, urde-akhetz, urdeakhetz (H.), xerri-akhetz, xerri-akhetx (H.), perret (L), herauts, herautx (BN), txino (S), txerri masto (R), arra (?, Az.); cerdo de tres testículos, akatz (B); cerdo castrado, xerri-xikhiratu (H.); cerdo de orejas largas, belarluze (B, G); cerdo de orejas cortas, belarmotz (B, G); cerdo con pelo a un lado, zaratx (R); cerdo viejo, marro (AN). Cerdo pequeño, gorrino, amabargo (B), txerrikume, uarro, xerrikume (AN, L), xerraxta (AN, S), xerrikume (L, BN, S), zerrigorri (L): ene zerrigorria (Hb.), mi cerdito rojo (expresión de cariño); txerrinko, biztako (BN, R), xerrikumet (H.), urdeto (P-B, L-M), zerriño (P-B); cerdos de leche, iraineko txerriak (G), eznatxerri (AN, BN, R), eznetxerri (L), eznexerri (BN), thitixerri (S), xerri esne (Lh.); cerdo que nace con las secundinas, el último de la camada, gurripato, kadentxerri (AN, BN), kadantxerri (S), kaden, kintel (B), kuttin (AN), arhuka (L). Cerdo para cebón, hazkai (L, BN, S), azkai (BN), hazkari (L, BN, S, H.), hazkei, borthako (S), xerri-hazgei (H.); cerdo flacucho, lanketa (B); se dice del cerdo que respira con dificultad, asmático, pantatx (S); cerdo o jabalí muy hozador, uxurkari (G), musurkari (AN, BN, S, R); cerdo atacado de cisticerco, txerri sorayoa (G, AN, L, R); se dice del cerdo cuyo tocino tiene manchas producidas por el "gario" o cisticerco, garizto (B). Carne de cerdo, urdeki (c), txarriki (B), txerriki (G), urdai (AN, L), zerriki (L, BN, S), xerriki (H.), kalleta (S); cerdo muerto, janso (R): jamón, janso-azpi (R); pecho del cerdo, janso-alme (R); lomo del cerdo, janso-lepaki (R); carne de cerdo macho, de verraco, ordozki (B, G); parte media del cerdo, soiñ (AN, L, BN, S), sorbalda (AN), alme (L), aldaime (R); parte superior del cerdo, suin (S); trozo de la espina dorsal del cerdo con su parte carnosa, karroki (S); ombligo y algo de carne que se cortan al cerdo recién muerto y chamuscado, txarri-zil (B); las extremidades de cerdo, oinburuak (BN, R), zankhobürüak (S); pata de cerdo, txerrizango (L); testículos de cerdo, urde-min (S); menudo de cerdo, txarmonia (Herv.); huesos grandes de cerdo desprovistos de carne, tzongor, xamango (BN); ración de cerdo, txerri parte, txerri-puska (AN); grasa, manteca de cerdo, urde-sare (S, Fx.), urde gantz (Hb.); toda la manteca de un lado del cerdo, penka (?, Az.); provisión de carne salada de cerdo, urdanka (S); aliño del cerdo, urdanka (S, Fx.); comida del cerdo, que es de salvado, ozala (B), ozale (G), ogale (AN, L, BN, R), oale (AN, BN, R); forraje que se da a los cerdos, distinto del "ozale, ogale", xerri-bazka (L, BN, S). [En AN-b es comida de cerdos en general]; forraje que se da a los cerdos, xerri-bazka (L, BN, S); hierba buena para alimento de cerdos, txarriporru (B), txurgun-belar (G); montanera, contribución que se impone por el derecho de apacentar los cerdos con bellota, urdezta (AN), urdatu (BN, Duv.); collar de cerdos, baillesta (G, AN); agujero que hacen los cerdos y jabalíes al posarse en tierra blanda, iroi (G); por cabeza de cerdo, urdeka (L, BN, S, Hab.); destetar los cerdos, iraiña kendu (G); tratar a uno de "cerdo", urdekatu (L, BN, S, Hb.); chamuscar al cerdo muerto las cerdas, xixkarratu (BN). Voz con que se llama al cerdo, nae (B), txiki-txiki (B, G), atx (B, R), txikiña, kurrun-kurrun (B), kutx-kutx (G, AN), tturri-tturri (G), tturru- tturru (L), titi (BN, R), tturrin, kutta-kutta (BN), ttili-ttili (S), tturrino, txatxa, ttipri-ttipri, pranpran (R); (repetidos), ttarro, txuku, ttipirrin (R); voz para acariciar al cerdo, az (B), kutx-kutx (G): titi, itxikirin, itxikirin (BN, R), cerdo, toma harina, toma harina; voz para arrojar a los cerdos, txúlo, uxta (AN); txo, berrtxo (S).

De muerte, el que ha pasado de un año, urde (zerri, txarri, txerri, xerri) gizen, urteko txerri.

De vida, el que no ha cumplido un año, marzal (BN), martxul, maxal (R); cerdo de 3 a 7 meses, bargo (B, G, L, BN), bargosta, bargoxta (L, BN).

Dichos: no es la edad, sino el alimento, lo que forma al cerdo, lit. el cerdo no es de la edad, sino del colmillo, zerria ezta adinaren, baizik aginaren (AN); el cerdo hambriento débil) sueña con bellotas, zerri goseak ezkurra amets, zerri aulak ezkurra ames (G), urde goseak ezkur amets (Oih. Prov.); a muertos y a idos no hay amigos, lit. el cerdo muerto tiene frío el trasero, urde ilak uzkia otz (S); de rabo de puerco no buen virote, urden buztanez matrazu onik ez (Refr.); el puerco encenagado ensucia, urde loiak zitaldu (Refr.); el cerdo bañado quiere compañero, urde mainhatuak laguna nahi (BN), se dice, por ej., del autor de una fechoría que, por aminorar su responsabilidad, se empeña en presentar cómplices; el cerdo (está) muerto y el gruñido vivo, urdea hil ta kurrinka bizi (BN, S), se dice para indicar que aun muerto el acreedor se reclaman las deudas.

Diccionario Auñamendi