Concept

Battle of Beotibar

It took place on 19 September 1321 and was not as large as reported by the chronicler Zaldibia, Alonso Onceno, Ochoa Álvarez de Isasaga and others who estimate the number of Navarrese combatants at 70,000 and those from Guipuzcoa at 800.

The battle of Beotibar, like all the battles that had been taking place on the border Navarre and Gipuzkoa, was an inevitable consequence of the dismemberment of the Basque Kingdom in 1200 with the Castilian conquest by Alfonso VIII.

The Navarrese took refuge in the castles of Lekunberri and Gorriti, which they used as a starting point for incursions into the region of Toulouse. The Guipuzcoans relied above all on Berastegi. Moret's version seems to be the closest to the true story. He says that:

"it is certain that this year (1321), on the side of Guipuzcoa, troops were brought up and there was movement of arms on that frontier, entering the ends of Navarre with broken agility of robbery".

It seems that the Guipuzcoans seized the castle of Gorriti, which the Navarrese believed to be safe. In retaliation, the Governor of the Kingdom, Ponce de Morentayna, set off for the border with a good number of Navarrese and Gascons ready to raid the Toulouse region. Moret describes this entry via San Miguel, specifying that the town of Berastegi was taken. Campión estimates that the Navarrese continued to advance as far as the outskirts of Toulouse and that on reaching the little valley of Beotibar, Gil López de Oñaz, lord of the house of Larrea, placed at the head of the Oñacinos, attacked the Navarrese, inflicting a serious defeat on them. According to Garibay, Martín de Aybar, ensign of the Royal Banner, was taken prisoner.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)

Un cantar en euskara y algunos poemas castellanos tienen este suceso por tema. El cantar en euskara, conservado por Garibay, dice:

Mila urte ygarotaura vere videan.guipuzkoarroc sartu diraGaztelu-co echean,nafarroquin batu diraBeotibarre pelean...Pasados mil añosel agua sigue su curso,los guipuzcoanos han entradoen la casa del castillo;se han unido con los navarrosen la batalla de Beotibar...

Para Michelena este canto habría sido compuesto en fecha mucho más reciente que la batalla. Una de las razones sería el vocablo gipuzkoar, inaceptable por razones de principio y en cambio muy usual en tiempos de Zaldibia, Garibay e Isasti.

En el poema de Alfonso XI, de Rodrigo Yáñez, se describe la batalla con todo lujo de fantasías y exageraciones. Una de sus estrofas habla de la entrada de los navarros:

"En aquesto acordaronNavarros e su companna,con muy gran poder entraronpor tierras de la montanna".

Y el desenlace con la victoria:

"Aquesta los dexemoque lepuscanos vençieron,e los fechos mosque después contesçieron".

El poeta Yáñez vivió en la primera mitad del siglo XIV y algunos le identifican con Rodrigo Yáyez de Logroño.

  • CAMPIÓN, A. El Genio de Nabarra. Col. Zabalkundea, pp. 136-141.
  • AROCENA, F. "La batalla de Beotibar", en Guipúzcoa en la historia. Madrid, 1964, pp. 81-86.
  • ZALDIBIA, J. M. Suma de las cosas cantábricas y guipuzcoanas. San Sebastián, 1945, pp. 37
  • YÁÑEZ, R. Poema de Alfonso Onceno. Madrid, 1868.
  • UBIETO, A. Crónica de los Estados Peninsulares. Madrid, 1951, pp. 113.
  • URKIA, F. "Beotibarko gudaketa". Euskal-Esnalea, 1928.