Historiadores

Marineo Siculo, Lucio

Historiador, natural de Bidino (Sicilia). Nacidoen 1460, muerto en 1533.

Enseñó literatura en Palermo y Salamanca y desempeñó cargos de importancia en la corte de España, durante los reinados de Fernando V y Carlos V. Nombrado canónigo de Palermo en 1524. Aparte de algunas obras que dejó inéditas, fue autor de las siguientes: De laudibus Hispani, Libri VII, De Aragonice Regibus et eorum rebus gestis Libri V (Zaragoza 1509) Epistolarium fiemiliarium Libri XVII (Valladolid 1514). Cosas memorables de España o De rebus Hispaniae memorabilibus Libri XXV. De esta última, que es la que ahora nos interesa, pues es la que contiene un pasaje relativo al vascuence con algunas palabras vizcaínas, existen, según M. Vinson ediciones de 1530 (en castellano) 1533 (una en castellano y otra en latín) y 1539 (en castellano). Citaron dicho pasaje, o le comentaron más o menos ligeramente, entre otros autores, Antoine d'Abbadie, en 1836; el Príncipe L. L. Bonaparte; M. Vinson en Mélanges de linguistique et d'Antropologie (París 1880) y Wentworth Webster en la revista mencionada. La edición que yo poseo es de 1533; se intitula L. Marinei Sicvli Regii Historiographi opus de rebus Hispaniae Memorabilibus modo castigatum atq. Caesareae maiestatis iussu in lucem aeditum, y trae el pequeño vocabulario vasco en la siguiente forma:

Vocant itaq, Vascones Coelum, Cerúa. Terram, Lurra. Solem, Egúzquia. Lunam, Irarguía. Stellam, Içarra. Nubem, Odéya. Panem, Oguía. Vinum, Ardáoa. Carnem, Araguía. Maritü, Senarra. Flumé, Ybáya. Bibo, Edatédót. Lego, Iracúrtendot. Domû, Echéa. Villam, Vria. Lectum, Oeea. Interulam, Alcandórea. Senem, çarra. Album, çuría. Nigrum, Belça. Rubrum, Gorría. Piscem, Arraya. Amare, Oneréxtea, Dormio, Lonaça. Video, Bacúst. Hominé, Guiçona. Mulierem, Ermaztéa. Filium, Seméa. Filiam, Alauéa. Patrem, Aytéa. Matre, Améa. Fratrem, Anagéa. Sororem, Arreuéa. Corpus, Gorpuga. Ignem, Suá. Formossum, Ederrá. Comedere, lan. Curro, Laster eguitendót.
Habent etiam numerandi modum dicentes. Vnum, Bat. Duo, Bi. Tria, Irü. Quatuor, Laü. Quinq, Bost. Sex, Sey. Septem, Çaçpi. Octo, Qorcí. Nouem, Vedraçí. Decem, Amarr. Viginti, Oguéy. Triginta, Oguéytamar. Quadragita, Berroguéy. Quiquaginta, Berroguéytamar. Sexagita, Iruroguéy. Septuaginta, Iruroguéytamar. Octoginta, Lauroguéy. Nonaginta, Lauroguéytamar. Centum, Eun.

Habrá observado el lector que el precedente vocabulario es vizcaíno, lo que se echa de ver por las formas verbales iracurten dot, edaten dot, etc., y por otras particularidades de algunas palabras. Entre éstas sólo encuentro belça que no sea la forma más usual del citado dialecto. A diferencia de lo que ocurre con otros textos antiguos vascos, el de Marineo Siculo no ofrece ninguna dificultad. Todos los vocablos que cita nos son conocidos. Sólo son dignos de mención el Oneréxtea por "amar" y el Lonaça por "duermo" que, aun cuando no son de uso vulgar en vizcaíno, los conocemos también por otros textos. Ref. J. de Urquijo (Revista Internacional de Estudios Vascos, 1925, págs. 477-491).